5.05.2011

Having fun with Curious George ♥ Divirtiendonos con Curious George (Jorge el Travieso)

Yesterday we had some friends over.  We popped some popcorn, pulled down the blinds and curious little beings sat (amazingly) quiet, waiting for the show to begin.  After the show began, the mamas could hear in the next room- laughter, a word here and there, but mostly...laughter and...stillness.  (Until the show was over.)

Ayer teníamos a unos amiguitos de visita.  Preparamos palomitas, cerramos las cortinas y unos chiquitines curiosos esperaban (increíblemente) tranquilos, mientras el show empezaba.  Al poco rato las mamas que se encontraban en el cuarto de al lado- empezaron a escuchar rizas, una que otra palabra, pero mas que nada risas y tranquilidad.  (Hasta que se acabo el programa).  

What were they watching? An advance screening of an all new Curious George Mother's Day Episode, which also celebrates Hispanic Heritage, that will air this Friday May 6 on PBS (one of our favorite channels and now even more that they are trying to include more culture diversity- in this case Latino culture.  Yey!).  My kids favorite part was when George and Marco (a new friend) make a piñata for Marco's mom.  Now my little ones want to make one.  (I still can't believe I've never made one with them.  What is wrong with me? Mental note: Must make piñata with kids.)

¿Que veían?  Un episodio de Curious George, Curious George Mother's Day Episode, que apenas saldrá al aire este Viernes 6 de Mayo por el canal PBS (uno de nuestros canales favoritos, y ahora mas que están tratando de incrementar la diversidad cultural.  En este caso, la cultura Latina.  Yey!)  La parte favorita de mis nenes fue cuando George y su nuevo amigo Marco le hacen una piñata a la mama de Marco.  Ahora mis nenes quieren que yo les enseñe a hacer una piñata. (Apenas puedo creer que no he echo una con ellos.  ¡Increíble! Recordar:  Hacer piñata con los nenes.) 

This was a treat indeed.  Not only because we limit the amount of television the itty ones can watch, but also  because we never have the television on when friends visit.  Nope, visits are for playing. 

Definitivamente fue algo fuera de lo común ver la tele con amigos a qui en casa.  Pues no solo limitamos la cantidad de tele que los nenes pueden ver, pero también nunca prendemos la tele cuando llegan amiguitos.  No, ese es tiempo para jugar.

After all of our friends left we then sat down and read two Curious George books.  We own a nice collection of the books, but none in Spanish (until now), so this was also a nice little treat- mami reading to them stories about that silly curious monkey en español.  Yes it was.

Despues de que todos se fueron, mis nenes y yo nos sentamos a leer dos libros de Curious George.  Aunque ya tenemos una gran colección de libros de Curious George, no teniamos ninguno en Español (hasta ahora), es que esto fue divertido también para ellos- escuchar a mami leer acerca de las travesuras de George en español.  Definitivamente.


And a few days earlier we planted some seeds (sent to us along with the books, the movie and other little things) that soon enough will turn into yummy sweet tiny tomatoes That, and all the other planting of seeds and plants we do around this time of year.  We've been busy (well, mostly the hubby and kids.) 

Unos días antes, también plantamos una de las semillas de tomates (que nos mandaron junto con el vídeo, los libros y otras cositas mas)Las plantamos y también todo lo demás que plantamos normalmente durante este tiempo del año.  Hemos estado ocupados (bueno el maridin y los niños.)

So why such fans of Curious George all of a sudden?  Well, we've always been fans, but recently we received a screening party package and have been enjoying every bit of it.  All we need to make now is an easy pinwheel and head out to explore how the wind works.

Es que porque fans de Curious George de un de-repente?  La verdad que siempre nos a gustado, pero hace poco recibimos un paquete de pre-estreno y lo hemos estado disfrutando todito.  Solo nos falta por hacer un molinillo y salir a aprender acerca de el viento.

Movie. Books. Gardening. And a craft.  So perfect for us!

Vídeo.  Libros. Jardinería. Y manualides.  Perfecto para mi familia!

Disclosure: I received a Curious George screening party package.  That is all. All opinions are my own. ♥ Recibi un paquete festivo de pre-estreno.  Eso es todo.  Todas las opiniones son mías.   

  

1 comment:

  1. Sounds like fun!

    And congrats on the beginnings of your veggie garden! Me encantan las red pots!

    ReplyDelete

Hola!
I love to hear what you have to say, so leave me a comment. Let me know you've stopped by and then check back for my response. ♥ Me encanta escuchar lo que tienes que decir, es que déjame un comentario y después regresa para leer mi respuesta.